Starting today, the one and the other will once again polish that strategy that any successful duo in history has known how to manufacture: the formula is not based on the difference, but rather on the complement.
|
Des d’avui, l’un i l’altre tornaran a treure llustre a aquesta estratègia que qualsevol dupla amb èxit de la història ha sabut fabricar: la fórmula no és basar-se en la diferència, sinó més aviat en el complement.
|
Font: AINA
|
Gypsum flowers usually exhibit more luster than desert roses.
|
La selenita sol mostrar més llustre que la rosa del desert.
|
Font: Covost2
|
Gold in its raw form appears dull and lusterless.[7]
|
L’or en la seva forma crua sembla apagat i sense llustre. [1]
|
Font: wikimedia
|
You have added luster to the difficult, dangerous and arduous profession of War Correspondent.
|
Has afegit llustre a la professió difícil, perillosa i àrdua del corresponsal de guerra.
|
Font: Covost2
|
To make royal icing for a wedding cake you’re going to need icing sugar
|
Per fer la glaça real per a un pastís de noces, necessitareu sucre de llustre.
|
Font: Covost2
|
Fantastic ducks on 6-inch tile with lustre highlights, Fulham period
|
Ànecs fantàstics en una rajola de 6 polzades amb detalls de llustre; període de Fulham
|
Font: wikimedia
|
It is fairly soft and slowly tarnishes in air.
|
És força tou i a poc a poc perd el llustre en contacte amb l’aire.
|
Font: wikimedia
|
The color is dark steel-grey to iron-black, and the luster brilliant and submetallic.
|
El color és de gris acer fosc a negre ferrós, i el llustre, brillant i submetàl·lic.
|
Font: Covost2
|
If we are willing to accept the forgetting of those details, which dull the patina and expose the fissures, perhaps the statue deserves its place.
|
Si estem disposats a acceptar l’oblit d’aquests detalls, que treuen llustre i exposen les fissures, potser aquesta estàtua mereix el seu lloc.
|
Font: MaCoCu
|
Where did you get the money?
|
D’on vas treure els diners?
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|